《金融時報》編輯部選出2019年度英文字,除了「We」、「Decoupling」入選外,今年香港「反送中」示威者的抗爭策略「Be Water」亦榜上有名。
「Be Water」其實是香港已故武術家李小龍的一個理念,他在1970年代初期一次訪問中解釋何謂「Be Water」,「清空你的思想,如水一樣般靈活,沒有固定形態,現在你將水倒入一個杯中,它便變成杯子。你將水倒入一個瓶中,它便變成瓶子。你將水倒入茶壺中,它變成了茶壺。水可以流動或可以撞擊,我的朋友,像水一樣吧!」
今年香港「反送中」運動動搖香港這個亞洲金融中心至今已長達逾半年,香港警方一直雖然動員幾乎全部3萬多警力,但至今仍未能平息。《金融時報》編輯部認為,示威者能夠堅持下去,其中一個原因便是將這個理念運用於抗爭運動上。
示威者發動抗爭行動時,當香港政府仍未清楚發生甚麼情況前,示威者早已「如露水般聚集」封鎖一條主要馬路或包圍一幢政府大樓。當防暴警察準備鎮壓時,他們已「如薄霧般散開」,然後「如水般流動」穿過狹窄街道逃走。如果他們被捕,就「如冰一般堅硬」戰鬥。
編輯部更指香港示威者的成功例子,更成為全球各地如西班牙、智利及黎巴嫩示威者的學習對象,他們都開始模仿香港示威者「Be Water」的戰略。
除了「Be Water」外,《金融時報》亦選了「Decoupling」成為年度英文字。編輯部認為過去40年全球鼓吹經濟一體化,但未來40年將反其道而行出現「脫鈎」(decoupling),中美關係的分裂便可被視為今時今日最重要的經濟事件。
自中國於上世紀70年代開放市場,中美兩國在經濟上互相依賴日益增加。中國為美國及部份歐洲國家提供廉價勞工,以換取資金流入。美國消費者享受廉價貨品,而中國則建立製造業經濟,令數億人口脫貧。
長期以來,這似乎是一個雙贏的局面,但2008年金融危機重創美國經濟,令中美貿易逆差擴大,引起國內不少憂慮。特朗普上台後,向中國入口商品加徵關稅,觸發中國報復打響貿易戰,中共本月更命令政府機關於2022年要刪除所有外國電腦及軟件,並宣佈希望於2025年不再倚賴西方技術。
中美貿易戰變成一場冷戰,勝負關鍵取決於哪一方可以擁有高增長的未來數碼工業如人工智能及量子電腦等。
《金融時報》